Preguntas Frecuentes sobre Documentos

Información sobre trámites, apostillas, traducciones y documentación.

La apostilla es una certificación del Convenio de La Haya que reemplaza la cadena tradicional de legalización y autenticación de documentos. Es emitida por la autoridad competente del país de origen del documento — por ejemplo, el Secretario de Estado del estado correspondiente para documentos estadounidenses. Sin apostilla, las autoridades argentinas no aceptarán documentos extranjeros para trámites migratorios, societarios ni registrales. Es uno de los primeros pasos que recomendamos resolver antes de viajar a Argentina.
Sí, todos los documentos en idioma extranjero deben ser traducidos por un traductor público matriculado, inscripto en el CTPCBA (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires) o el colegio provincial correspondiente. Las traducciones realizadas por Google Translate, traductores privados o traductores jurados de otros países no son aceptadas. La traducción pública adquiere carácter de documento público con validez legal plena ante todas las autoridades argentinas. Trabajamos con traductores públicos de confianza que conocen los requisitos específicos de la documentación migratoria.
Es un requisito esencial para prácticamente todas las solicitudes de residencia. En el caso de EE.UU., se trata del FBI Identity History Summary (no los antecedentes estatales). Debe ser apostillado por el Departamento de Estado de EE.UU. La validez es de 6 meses desde su emisión, así que la planificación de tiempos es crítica. El procesamiento estándar del FBI tarda 12-18 semanas, aunque existen canalizadores (channelers) autorizados que pueden obtenerlo en 3-4 días hábiles. Asesoramos a nuestros clientes para coordinar estos plazos con el resto de la documentación.
El plazo estándar es de 5 a 7 días hábiles por documento. Existe servicio urgente (24-48 horas) con un recargo adicional del 50-100% sobre el precio base. Para partidas de nacimiento y antecedentes penales — los documentos más frecuentes en trámites migratorios — la mayoría de los traductores públicos pueden completar el trabajo en 3-5 días. Trabajamos con traductores de confianza que entienden los requisitos específicos de la documentación migratoria y mantienen una calidad consistente que evita observaciones de la DNM.
Los antecedentes penales vencen a los 6 meses — este es el documento crítico que requiere planificación cuidadosa para evitar costosos re-trámites. Los certificados médicos tienen validez de 3 meses. Las apostillas no tienen vencimiento en Argentina, pero el documento subyacente sí puede vencer. Las partidas de nacimiento y matrimonio no vencen. Ayudamos a nuestros clientes a coordinar la obtención de todos los documentos para que ninguno expire antes de la presentación del expediente, evitando así gastos innecesarios de re-apostillado.

¿Tienes más preguntas?

Agende una consulta con nuestro equipo legal.

Evaluación Gratis

Aviso Legal: Este contenido es información general y no constituye asesoramiento legal. Cada caso es único y requiere análisis individual por un abogado matriculado. Los resultados dependen de las circunstancias específicas de cada situación y los requisitos vigentes pueden cambiar. Contáctenos para una evaluación personalizada de su caso.